sábado, agosto 13, 2005

Eterno retorno

Una y otra vez escucho dos discos que (¡ops!) he bajado de Internet: X&Y, el último de Coldplay, y Life for Rent, de Dido. (Robert se ríe y me dice que la irlandesa y el cantante de Coldplay vocalizan de la misma manera, con ayes y suspiros. Que eso no es cantar.) Ambas producciones tienen en común, sobre todo, la pesadumbre y la maravillosa melancolía. Música para soñar y reposar, se llama la colección que alguna Navidad mi mamá le regaló a mi papá, comprada con un cupón de la Selecciones. Eso, eso mismo, es lo que escucho yo hoy, una y otra y otra vez.Todavía guardo los discos. Música ideal para esta extraña época del calendario, este caliginoso agosto que prepara al mundo para la tormenta de Santa Rosa. El cielo está igual al de los dibujos de los libros de texto de cuando yo era chico, ese cielo que siempre identifiqué con el campo, con la distancia, con lo imposible. Me doy cuenta de que es la época ideal para enamorarse; de que la masa se enamora en primavera mientras que yo prefiero estos súbitos arrebatos de calor en invierno, que hace que las chicas se aten los pulóveres en la cintura. También me doy cuenta de que, en fin, cada año que pasa me quedan menos agostos para amar. PD: recomiendo Sand in my Shoes (siempre la misma nostalgia , y This Land is Mine, de Dido, y Swallowed in the Sea, de Coldplay.

2 comentarios:

Unknown dijo...

mi paranoia no me ayuda mucho, pero no esta bueno. tu frase menos agostos para armar me hizo un nudo en el pecho y ahora que lo pienso digo, loco si me muero el mes que viene soy un navo y ya esta no tengo mas agostos ni abriles ni sptiembres ni eneros ni primaveras sin amor. yo nunca me enamore en invierno, y este año paso y es agosto que se yo las petizas rubias y menores de edad me matan..
adios y buena vida

Bob Chow dijo...

Hay una canción tradicional irlandesa o céltica que creo que forzándola habla de eso [el amor de invierno]

"O, the snow it melts the soonest when the wind begins to sing;
The bee that flew when summer shined, in winter cannot sting;-"

La música está buena- "The Snows"
Sería :
"La nieve, se derrite antes,
cuando el viento empieza a soplar,
la abeja que volaba, en el verano brillante, en invierno no puede picar"
[Traducción según el sonido que tengo en la cabeza]